Примеры употребления "ДАННЫХ" в русском

<>
Запрограммирован с учетом данных 1970х. Programmed for 1970s reference data.
Операция записывается в базе данных. This operation is recorded in the database.
То для этой базы данных... Then, for a given database...
Просмотр и изменение контактных данных View and edit contact information
В Access есть несколько способов ограничения ввода данных. Access provides a number of ways to restrict input:
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется). Select Allow local data to be set (recommended).
По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных. When you're done, you've got handy buttons that let you filter.
Однако результат данных реформ неоднозначен. But the evidence on the effects of these reforms is mixed.
Внимание на инфляционных данных за апрель Eyes on April’s inflation figures
Большинство баз данных поддерживает экспорт в формате .csv. Most database systems offer exports in .csv format.
Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange Assign eDiscovery permissions in Exchange
Смена личных данных и паролей Personal details and passwords changing
Медзаписи, база данных, жидкие мозги. Medical records, ama database, liquefied brains.
Учитывайте этот факт при присвоении имен объектам в базе данных. You should consider this fact when you name objects in your Access database.
Мы больше не поддерживаем активную базу данных каналов подкастов для Windows Phone 7, Windows Phone 8.0 и Zune. We are no longer supporting an active database of podcast feeds for Windows Phone 7, Windows Phone 8.0, or Zune.
Оба этих данных согласуются с глобальным потеплением, наблюдаемым с момента публикации отчета. Both findings are consistent with the global warming observed since the report’s publication.
установление региональных уровенных геодезических исходных данных; Establishment of a regional vertical geodetic datum;
Выберите нужный файл данных Outlook. Choose the Outlook data file you want to open.
Однако большинство данных надо вводить. However you have to put in most of this stuff.
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов. Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!