Примеры употребления "könnt" в немецком с переводом "знать"

<>
Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen. Вы не можете себе представить как много мы знаем о мозге.
"Wir haben euch in Völker und Stämme geteilt, damit ihr voneinander lernen könnt." "Мы сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга."
"Nun, ich weiß nicht wie ich euch helfen kann, aber, wenn ihr wollt, könnt ihr zumindest mein Kamel haben." "Ну, уж не знаю, смогу ли я вам помочь, но, если хотите, можете взять моего верблюда".
"Rüstet euch mit so vielen Waffen und Pferden gegen sie aus, wie ihr könnt, um so den Feind Gottes und euren Feind und andere an ihrer Seite, die euch unbekannt sind, in Angst und Schrecken zu versetzen; "Держи в готовности все силы свои и лошадей своих, чтоб устрашать врагов Всевышнего, и твоих врагов, и всех других, которых ты не знаешь;
Er kann überhaupt kein Englisch. Он совсем не знает английского.
Er kann sie nicht heilen. Он не знает как это вылечить.
Er kann gar kein Französisch. Он совсем не знает французского языка.
Wie kann ich das wissen? Откуда мне знать?
Du weißt, ich kann nicht. Ты знаешь, что я не могу.
Damit kann ich nichts anfangen. я не знала что с этим делать.
"Welche Sprachen kannst du, Tom?" "Ты какие языки знаешь, Том?"
Sie können den Hut zuordnen. Они знают, как подбирать шляпы.
Wie können wir das wissen? Откуда мы это знаем?
Er kann weder Französisch noch Deutsch. Он не знает ни французского, ни немецкого.
Meines Wissens kann man ihm vertrauen. Насколько я знаю, ему можно доверять.
Autismus kann unterschiedlich stark ausgeprägt sein. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Ich will jemanden, der Französisch kann. Мне нужен кто-то, кто знает французский.
Es kann wissen, wo wir sind. Знает, где мы находимся.
Kann irgendjemand erkennen, worin es besteht? Кто-нибудь знает, где?
Ich weiß, wie wir helfen können. Я знаю, как мы можем помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!