Примеры употребления "ello" в испанском

<>
Todo ello requiere principios claros. Все это требует трезвого мышления.
"Jugad con ello", nos insistió. "Поиграйте с ним", подчеркнул он.
No puedo esperar para ello. Не могу дождаться этого.
Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello. Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
Y yo estoy en ello. И я пригляжу за этим.
Para ello se usan técnicas muy interesantes. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Y hay indicios de ello. И на это есть указания.
Cambiamos las ampolletas sin siquiera pensar en ello. Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
Nunca tuve mente para ello. Я совсем не гожусь для этого.
Así que hablaré de ello en un TED futuro. Я о нём расскажу на будущих конференциях TED.
Había una razón para ello; Этому была причина:
En lugar de ello, esperan encontrarlo mirando hacia adentro. Напротив, они рассчитывают найти его, заглядывая в себя.
Todo ello ha acabado desplomándose. Все это обрушилось.
Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello? Но готовы ли к нему обе стороны?
Y estuve dentro de ello. Я прошел через это.
Por ello, su aparente pragmatismo no debería ser sorprendente. Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
Hay cuatro razones para ello. Для этого есть четыре причины.
Sospecho que la razón de ello es el racismo. Причина, из-за которой у него не такое большое преимущество, как я подозреваю, заключается в расизме.
Hay buenas razones para ello. На это есть причины.
Pese a ello, alcanza un diámetro de aproximadamente once metros. Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!