Примеры употребления "ello" в испанском

<>
Переводы: все7485 это6631 оно203 другие переводы651
Diseñamos elementos únicos para ello. Мы разработали уникальные элементы.
Y puedes leer sobre ello. И вы видите вот такой пост.
Entonces, ¿cómo deshacerse de ello? И что делать?
Con ello pagábamos el alquiler. которая пошла на оплату аренды.
Carecían de autoridad para ello. У них не было достаточно полномочий.
Todo este edificio dedicado a ello. Всё здание - под институт.
Tendremos una mejor palabra para ello. Потом мы найдём более точное слово.
y estamos progresando mucho en ello. и мы уже достигли впечатляющих результатов.
no tengo ninguna parte en ello Я тут ни при чём
Por ello, optamos por lo siguiente: Поэтому мы предпочли следующее:
Hazlo bien y acostúmbrate a ello. Исполняйте её хорошо и свыкайтесь с ней.
Sí, hacerse peinados - insisto en ello. Да, да, делая прически, я настаиваю.
Pienso que hay biologia en ello. Мне кажется, подобные поведенческие особенности имеют биологическую природу.
Por ello, millones de personas garabatean. Вот почему миллионы людей рисуют каракули.
Por ello, littleBits tiene código abierto. LittleBits - открытая технология.
Por ello la reforma es vital. Поэтому реформа жизненно необходима.
Les daré un ejemplo de ello. Приведу пример.
Por ello, permítanme ser muy claro: Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо:
No tuve que pensar en ello. Я ничего тут не обдумывал
Por ello sólo empecé a tocar. Итак, я просто начал играть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!