Примеры употребления "works" в английском

<>
How In-Place eDiscovery works Принципы работы обнаружения электронных данных на месте
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
Down comforter works like morphine. Пуховое одеяло действует как морфин.
In the vacation, I read the entire works of Milton. В отпуске я прочёл все труды Милтона.
Maybe it works, maybe not. Может сработать, а может и нет.
Your squire works hard, Your Majesty. Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество.
Chamber music, songs, choral works. Камерная музыка, песни, хоровые произведения.
However, given Friday’s steep collapse, a corrective bounce could be in the works before sellers take control again. Однако, учитывая крутой обвал в пятницу, коррекционный отскок может быть отработан прежде чем продавцы возьмут ситуацию под свой контроль снова.
That distrust could derail new trade agreements currently in the works, and prevent future ones from being initiated. Такое недоверие может привести сегодня к срыву заключения прорабатываемых торговых договоров и не допустить подготовку будущих договоров.
In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, like cancer, we haven't been able to cure because we just don't understand how it works at the genomic level. На самом деле, множество болезней, с которыми мы боремся уже давно, такие как рак, мы не имели возможность лечить потому что мы просто не понимаем как это работает на уровне генома.
Encouragement and protection of intellectual output represented by scientific and cultural works, in the belief that creative individuals and entities have the ability to instigate the development and well-being of nations; стимулирование и защита духовного творчества, представленного в научных и культурных трудах исходя из мысли о том, что права отдельных и коллективных авторов должны способствовать развитию и благосостоянию наций;
It works better if you take it with beer. Лучше подействует, если запить пивком.
I have the complete works of Shakespeare. У меня есть полное собрание сочинений Шекспира.
Hey, her eye may be lazy, but that girl works her ass off. Может глаз её косячит, зато как конь она батрачит.
Cosmology's standard model works. Стандартные образцовые работы космологии.
He works in the morning. Он работает по утрам.
Sweet talk never works on me. Ласковые разговоры никогда не действовали на меня.
This is Eric Eldred making books at Walden Pond - Thoreau's works. Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда.
At this distance, it works immediately. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Mother works all day in the factory. Мама целый день на фабрике трудится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!