Примеры употребления "welcome" в английском

<>
Should we welcome this trend? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
I feel so welcome here. Меня так хорошо приняли.
Welcome to Oahu, Mr. Smith. Добро пожаловать на Оаху, Мистер Смит.
Benjamin always ensures a warm welcome. Бенджамин всегда оказывает теплый прием.
Expert Advisers & other MetaTrader 4 plugins are welcome Приветствуется использование Expert Advisers и других плагинов для MetaTrader 4
My master, Sauron the Great, bids thee welcome. Мой господин, Саурон Великий, передаёт приветствия.
Welcome and introduction of participants Приветственная речь и представление участников
Are Foreign Investors Still Welcome? Желанны ли еще иностранные инвестиции?
The meeting is a welcome development. Данная встреча - это хорошее событие.
Well I, do believe, the Hand of the King, is welcome at all small council meetings. Ну, я думаю, Десницу Короля, привечают на собраниях Малого Совета.
Second, despite French President Nicolas Sarkozy's welcome high-profile diplomacy, Europe has been irrelevant, if not quite invisible. Во-вторых, Европа, несмотря на приветствовавшуюся высокопоставленную дипломатию президента Франции, оставалась если не абсолютно невидимой, то по меньшей мере бесполезной.
If you are back in our lands, you'll always be very welcome. Будете ещё в наших краях, милости просим ко мне.
Like our partners in the Quartet, we welcome the announcement of indirect talks between Israel and Syria, under the auspices of Turkey, and hope that progress is made in that direction. Как и наши партнеры по «четверке», мы с удовлетворением встретили объявление о начале непрямых переговоров между Израилем и Сирией под эгидой Турции и надеемся на достижение успеха в этой работе.
Europe should not welcome a sequel. Европа не должна приветствовать продолжение этого.
And they got a right warm welcome. И их достаточно тепло принимали.
Representative Bookman, welcome to NBC. Депутат Букман, добро пожаловать на NBC.
We must show them a respectable welcome. Мы должны устроить им солидный прием.
Such moderation, taken alone, is welcome, of course. Такое смягчение, взятое в отдельности, конечно же, приветствуется.
It is a glorious welcome, even in fog. Это великолепное приветствие, даже в тумане.
Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech. Г-н Каминскас выступил с приветственной речью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!