Примеры употребления "wanting" в английском с переводом "хотеть"

<>
By wanting to, Dr Witney. Хотела этого, доктор Уитни.
The police are wanting to make inquiries. Полиция хочет провести расследование.
We've been wanting to get a dog. Мы хотим завести собаку.
You're dying, wanting to know what happened. Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать, что же произошло.
I don't blame you for wanting a friend. Я не осуждаю тебя за то, что ты хотел завести друга.
He kept calling and wanting to get back together. Он продолжал звонить и хотел, чтобы мы снова сошлись.
On the one hand, there's the wanting processes. С одной стороны - "хочу".
You did say something about wanting to flatten the cat. Ты что-то говорил о том, что хотел расплющить этого кота.
Hours looking, wanting, turning your target around in your mind. Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове.
Look, I've been wanting to say this for a while. Послушай, я хотела сказать это с некоторых пор.
This is just about you wanting to one-up Jimmy Pesto. Ты просто хочешь обскакать Джимми Песто.
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open. Нет, она была уверена на этот счет хотела не торопиться с решением.
But that does contribute to people not wanting to share their doodles. Все это способствует тому, что люди не хотят, чтобы кто-то видел что они рисуют.
You wouldn't be wanting to find yourself on ship's report. Ты же не хочешь попасть на лист корабельных взысканий.
Came in wanting to order a grapefruit juice, and then starts pounding drinks. Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
My phone's been ringing, too, people wanting to buy this company outright. Мне тоже предлагают, люди в открытую хотят купить эту компанию.
When we do get it, we quickly raise the bar, wanting still more. Когда мы действительно получаем это, мы быстро поднимаем планку и хотим еще больше.
All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат.
Start scared and end up wanting to be like the Stig, stay down here. Начинаешь нервничать, и в конце концов перестаешь хотеть быть Стигом, хочется остаться на твердой земле.
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!