Примеры употребления "thought" в английском с переводом "мыслить"

<>
Well, it's a natural thought. Ну, естественный ход мысли.
You look very deep in thought. Вы, похоже, были погружены в мысли.
The thought of money engrosses you. Мысли о деньгах завладели тобой целиком.
My story is the power of thought. Моя история о силе мысли.
Ok, typing at the speed of thought. Хорошо, печатаю со скоростью мысли.
This requires focus and clarity of thought. Для решения нужна четкость и ясность мысли.
People wince at the thought of intervention. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
I park downstairs without giving it a thought. Я свою оставляю без задней мысли.
I get all blushy barked by the thought. Меня до сих пор корежит от одной мысли.
Freedom of expression and freedom of thought, conscience Свобода выражения своего мнения и свобода мысли, совести и религии
Two clearly defined schools of thought are emerging. Появляются две четко сформированные школы мысли.
Open competition only increases the quality of thought. Открытая конкуренция только улучшает качество мысли.
I would like to end with this thought: Я хотела бы закончить на следующей мысли:
She shuddered at the thought of the accident. Она вздрогнула при мысли о происшествии.
This guy thought in the same way I did. Этот парень мыслил так же, как и я.
Liberty of thought is absolute, as is religious freedom. Свобода мысли является безусловной также, как религиозная свобода.
Now, just don't lose your train of thought. Просто не теряйте ход мысли.
The thought of her going alone left me uneasy. Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
I can not sleep a wink at the thought. Я уснуть не могу при одной лишь мысли об этом.
She felt uneasy at the thought of her future. Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!