Примеры употребления "takes" в английском с переводом "садиться"

<>
The new king takes his seat! Здесь сядет новый король!
He takes the 6:15 slow train. Он садится на поезд в 18:15.
She takes the 7 train to get home. Она села на 7 линию, чтобы вернуться домой.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails. Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
He takes a shit and half of Virginia falls out his ass. Он садиться посрать, и половина Вирджинии вываливается у него из задницы.
Mary leaves her home takes her car and drives towards the club Итак, Мэри выходит из дома садится в машину и едет в клуб
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands. Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
We'll get in a boat, push off, and sail wherever our fancy takes us, into the big, wide ocean. Мы вот с ним сядем в лодку, оттолкнемся и поплывем куда глаза глядят, в море-океан.
I've met a young man in New York whose illiterate mother in a village in Senegal takes a bus once a month to the capital city of Dakar, just to watch a Bollywood movie. Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино.
He went from being alive and passionate at Stage One - remember, "Life sucks, despairing hostility, I will do whatever it takes to survive" - to walking into a Boys and Girls Club, folding his arms, sitting down in a chair, and saying, "Wow. My life really sucks. Он проделал путь от активного представителя культуры Уровня Один - помните, той что говорит "Жизнь - отстой", отчаянная агрессия, готовность на всё ради выживания - до вступления в подростковый клуб, где он сложил руки на груди, сел на стул и сказал себе, "Блин, моя жизнь - действительно отстой.
Don't take the train. На поезд не садись.
Just take a later train. Просто садись в следующий поезд.
Take a seat, comrade Novoseltsev. Садитесь, товарищ Новосельцев.
Here, boy, take my seat. Сюда, парень, садись на моё место.
Took yellow tram and went. Сел на жёлтый трамвай и ушёл.
I took the midnight train. Я сел на полночный поезд.
I can take the bus home. Я могу сесть на автобус домой.
Take this cab and go home. Садитесь в это такси и езжайте домой.
I'll take a seat too. Я тоже сяду.
He's taking the train down. Он сел на поезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!