Примеры употребления "садится" в русском

<>
Садится на красной линии в Бетесде. Gets on the Red Line at Bethesda.
Он садится на поезд в 18:15. He takes the 6:15 slow train.
Она садится в свой автобус. She's boarding her bus.
Садится за столик и говорит официанту. He sits down at the table and he says to the waiter.
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Он садится в машину и уезжает. He's getting into a car and driving away.
Ну, он садится здесь в автобус, верно? Well, he took the bus here, right?
Завтра он садится на корабль. He boards a ship tomorrow.
Понимаешь, когда игрок садится за стол, эта программа считывает эти. See, when the player sits down at the table, the software, it reads this.
Он садится на тот же поезд. He's catching the same train.
Каждый вечер он садится в машину. Every night he gets into the car.
Итак, Мэри выходит из дома садится в машину и едет в клуб Mary leaves her home takes her car and drives towards the club
В аэропорту, садится на самолёт. She's in an airport, boarding a plane.
Как только выйдет из ванны, пускай садится и пишет заявление. If you came out of the tank, immediately sit down and write a report.
Смотри, он садится с ней в машину. Look, he is getting into the car with her.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Он садится на 3 платформе. He's boarding at gate three.
Как только он садится, он начинает балаболить про себя, и никогда не расспрашивает женщину о ней." The moment he sits down, he starts talking non-stop about himself; he never asks about the woman."
Она увидела, что Анна садится в машину к Расселу. She saw Hanna get into Russell's car that night.
Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино. I've met a young man in New York whose illiterate mother in a village in Senegal takes a bus once a month to the capital city of Dakar, just to watch a Bollywood movie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!