Примеры употребления "take" в английском с переводом "получать"

<>
Переводы: все42824 принимать14615 взять3609 предпринимать2194 получать1974 занимать1900 брать1192 мнение364 привести355 садиться172 отвезти165 захватить147 отвести124 приводить114 предприниматься88 извлечь79 занимающийся65 приведенный62 арестовать44 захваченный33 выиграть31 арестованный31 подержать30 приводиться30 захватывать26 отведенный25 вывезти24 заражаться24 извлекать24 отвезенный23 ловить23 приводимый19 набрать19 провозить19 свозить16 набирать15 извлеченный15 отвозить14 взятие12 вывезенный12 отводить11 приведший10 вывозить10 дубль9 набранный8 прихватить8 довезти7 захватывающий7 выигрывать5 занимавшийся5 приводящий5 отводиться5 вывозиться5 арестовывать4 предпринимавшийся4 выигранный3 принимающийся3 набираться3 извлекаемый3 извлекаться3 принимавшийся3 ловимый2 захватываться2 отводимый2 захвативший1 довезенный1 приводивший1 провозиться1 извлекавший1 вывозимый1 провозимый1 выигравший1 другие переводы14961
Take this, you honky cracker! Получай, белый крекер!
Take the profit where we can. Получать прибыль доступными средствами.
Take that, you motherless son of Hirohito! Получай, лишенный матери сын Хирохито!
Give him the sceptre, take the cash. Отдаешь ему скипетр, получишь наличку.
Take the update if one is available. Получите обновление, если оно доступно.
To take a customized gamerpic, follow these steps: Чтобы получить настроенную картинку игрока, выполните следующие шаги.
To take and attach a personal gamer picture Получение и присоединение личной картинки игрока
A superorganism can basically take what it wants. Суперорганизм фактически может получить всё, что хочет.
I take it your people have union counsel? Как я понимаю, ваши люди получили общее наставление?
Take out an insurance policy, fake your death. Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть.
We'll get the money and take them back. Мы получим деньги и вернём их обратно.
Take a gamerpic with your avatar on Xbox One Получение картинки игрока с аватаром на Xbox One
In marriage there should be equal give and take. В браке следует в равной мере и отдавать и получать.
Take a Screen Shot: it opens the Screen shot dialog. • Сделать скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана.
You take the profit from that to buy more ads. От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
28. Take a Screen Shot: opens the Screen shot dialog. 28. Снять скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана.
They're writing in big handwriting to take more gold." Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
Where do I take this and get my money back? Где я могу вернуть это и получить свои деньги обратно?
Man, just get it over with and take me in. Мужик, просто получи его и забери меня.
Chestnut gets two carrots, and we take a double shot. Каштан получит две морковки, а мы хлопнем по две рюмашки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!