Примеры употребления "take" в английском

<>
Переводы: все42824 принимать14615 взять3609 предпринимать2194 получать1974 занимать1900 брать1192 мнение364 привести355 садиться172 отвезти165 захватить147 отвести124 приводить114 предприниматься88 извлечь79 занимающийся65 приведенный62 арестовать44 захваченный33 выиграть31 арестованный31 подержать30 приводиться30 захватывать26 отведенный25 вывезти24 заражаться24 извлекать24 отвезенный23 ловить23 приводимый19 набрать19 провозить19 свозить16 набирать15 извлеченный15 отвозить14 взятие12 вывезенный12 отводить11 приведший10 вывозить10 дубль9 набранный8 прихватить8 довезти7 захватывающий7 выигрывать5 занимавшийся5 приводящий5 отводиться5 вывозиться5 арестовывать4 предпринимавшийся4 выигранный3 принимающийся3 набираться3 извлекаемый3 извлекаться3 принимавшийся3 ловимый2 захватываться2 отводимый2 захвативший1 довезенный1 приводивший1 провозиться1 извлекавший1 вывозимый1 провозимый1 выигравший1 другие переводы14961
Take off the fat suit. Снимай свою сбрую.
Take advantage of a new setting. Воспользуйтесь преимуществами новых параметров.
Meanwhile, Bashir, with little to lose, will no doubt take the opportunity to attack his enemies. Тем временем, Башир, которому почти нечего терять, не станет сомневаться и воспользуется возможностью атаковать своих врагов.
Three transformations take place in the oven. В духовке происходят три превращения.
The changes take effect immediately. Изменения вступают в силу немедленно.
Enumeration will take place in November 2007. перепись пройдет в ноябре 2007 года.
The ceremony will take place tomorrow. Церемония состоится завтра.
Just take care of Alima. Позаботьтесь об Алиме.
When analyzing the money flow index one needs to take into consideration the following points: При анализе Money Flow Index следует учитывать:
I'll take a nap. Тогда я пойду вздремну.
Well, take care, Mr. Cady. Ну, заботиться, г-н Кади.
I take the opportunity to wish you all the very best and send my kind regards. Пользуясь возможностью, желаю Вам всего самого лучшего и шлю дружеский привет.
I said, take care of them. Я сказал, займись ими!
We need to take a step back." Нам нужно сделать шаг назад.
Don't take advantage of others' weakness. Не надо пользоваться слабостями других.
Everybody is here, the fire can not take place Каждый здесь, огонь не может иметь место
Take a chance and tell her how you feel. Рискни и признайся ей в своих чувствах.
Then why not just take back all your fancy gadgetry? Так почему бы не забрать назад всю эту навороченную технику?
And, gentlemen, why don't you take out your sidearms? И, господа, почему бы вам не вынуть мечи из ножен?
That is a threat that every country is obliged to take seriously. Это угроза, к которой каждая страна должна отнестись серьезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!