Примеры употребления "получить" в русском

<>
Просто рад получить Ваш звонок. Merely pleased to receive your call.
Я могу получить одобрение, пожалуйста? Can I get approval, please?
Кто-то в Блэкхоук использовал эту систему, чтобы получить детальные маршруты и графики каждого из 7 главных бронированных грузовиков, включая те 3 на которые напали. Someone at Blackhawk was using their system to store detailed routes and schedules for each of the city's 7 major armored car carriers, including the 3 that have already been hit.
Другие причины, мешающие получить код Other reasons you might not receive a code
Чтобы получить код для Android: To get your code on your Android:
Пожалуйста подождите, чтобы получить работу. Please stand by to receive work order.
Я должен получить его автограф. I've got to get his autograph.
Мы сможем получить награду от хозяина. We can receive rewards from Grand Master.
Получить Facebook для каждого телефона. Get Facebook for Every Phone
Вы можете получить возмещение, если вы: You may receive a refund if you:
Когда я смогу получить товар? When can I get it?
Вы должны получить приблизительно такой ответ: You should receive a response that looks like this:
Получить код подтверждения по телефону. Get a verification code by phone call
Как получить бонус за первый депозит How to receive your First Deposit Bonus
Есть другие способы получить премию! There's better ways to get commendations!
Нельзя получить количество, превышающее отгруженное количество. You cannot receive more that the shipped quantity.
Чтобы получить ссылку на альбом: To get the link for an album:
Надеемся вскоре получить от Вас заказ. We hope to receive an order from you soon.
Почти невозможно получить натренированного пилота. It was next to impossible to get a trained pilot.
Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение. Relay station two, prepare receive transmission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!