Примеры употребления "share" в английском с переводом "часть"

<>
Your brother already sold me his share. Твой брат мне уже продал свою часть.
Near the top of the screen, click Share. В верхней части экрана нажмите кнопку Общий доступ.
Select Share at the top of the page. В верхней части страницы нажмите кнопку Поделиться.
All Web parts share a set of common properties. У всех веб-частей имеется ряд общих свойств.
At the top of the site page, click Share. В верхней части страницы нажмите Общий доступ.
Click Share at the bottom of the product image Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта.
BP has to take its sizeable share of the blame. Компания BP вынуждена принять значительную часть обвинений на себя.
And I sold my share, my potential, for $5,000. И я продал мою часть, мой потенциал, за 5000$.
As soon as I sell my share of the Phelps store. Как только я продам мою часть магазина Фэлпс.
A very large share of these are US treasury bonds and mortgages. Очень значительную часть их составляют облигации и закладные министерства финансов США.
I promise you'll leave your share of blood on the floor. Я обещаю что ты оставишь часть своей крови на этом полу.
The West deserves a share of the blame for the current situation. Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад.
After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays. Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции.
In the US, bank profits were an even larger share of the total. В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
Viv is not the only company competing for a share of those billions. Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit. Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Gazprom will naturally lose some of its market share in Europe over time. Вполне естественно, что со временем Газпром потеряет какую-то часть рынка сбыта в Европе.
Then, and only then, will the Burglar’s fourteenth share be calculated and decided. Тогда, и только тогда будет определяться и рассчитываться четырнадцатая часть Взломщика.
Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD. Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты.
By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share. К 2040 году Азия должна будет приблизиться к своей исторической части в этом процессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!