Примеры употребления "scrolling" в английском

<>
This is scrolling up the East coast. Прокрутим вверх по Восточному побережью.
chart scrolling to the right; прокрутка графика вправо;
Select Settings from the guide by scrolling left on the Home screen. Выберите Настройки в руководстве, прокрутив влево на главной странице.
chart scrolling to the left; прокрутка графика влево;
Additional photos can be viewed by opening the post and scrolling through the photos. Остальные фото можно посмотреть, открыв публикацию и прокрутив все фото.
Page Down — fast chart scrolling to the right; Page Down — быстрая прокрутка графика вправо;
And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings. И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств.
Page Up — fast chart scrolling to the left; Page Up — быстрая прокрутка графика влево;
You can open the notification center by scrolling left on Home to open the guide, and then selecting Notifications. Чтобы открыть центр уведомлений, можно прокрутить влево главную страницу до руководства и выбрать Уведомления.
Outlook 2016 issues with scrolling [PARTIAL FIX/WORKAROUND] Проблемы с прокруткой в Outlook 2016 [ЧАСТИЧНО ИСПРАВЛЕНО / ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Then, by selecting a row below row 4 and scrolling up, you can skip seeing rows 5 through 9. После этого, выбрав строку под строкой 4 и прокручивая лист вверх, можно пропустить строки 5–9.
Freeze it and forget about scrolling back and forth Возможность закрепления без необходимости прокрутки
You can also zoom in and out using the mouse by pressing Ctrl + Alt and scrolling the mouse wheel. Для увеличения и уменьшения масштаба с помощью мыши нажмите клавиши Ctrl + Alt и прокрутите колесико мыши.
— automatic scrolling of the chart to the latest bars. — автоматическая прокрутка графика к последним барам.
Make a new style by clicking Publishing Tools at the top of your Page, navigating to Configuration and scrolling down to Styles. Чтобы создать новый стиль, нажмите Инструменты для публикации в верхней части статьи, перейдите в раздел Настройка и прокрутите его вниз до раздела Стили.
Under Browsing, clear the Use smooth scrolling check box. В группе Обзор снимите флажок Использовать плавную прокрутку.
• If 'Multiple Chart' mode is enabled, when hovering over the chart, you can use the 'Mouse Scroll' to move the chart according to the scrolling direction. • Если включен режим 'Нескольких графиков', при наведении курсора мыши над графиком, можете прокручивать колесиком мыши график в соответствующем направлении.
We see borders and scrolling within our ad iframe. Мы видим границы и прокрутку в iframe рекламы.
Improved performance of Storage Spaces Direct with many nodes or disks, scrolling lists on Xbox One, DHCP address acquisition, Active Directory queries, and Cluster Health service. Повышена производительность локальных дисковых пространств со множеством узлов или дисков, прокручиваемых списков на Xbox One, получения DHCP-адреса, запросов Active Directory и службы работоспособности кластера.
In Outlook 2016, you may experience the following scrolling problems: В Outlook 2016 могут возникать указанные ниже проблемы с прокруткой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!