Примеры употребления "прокрутки" в русском

<>
Ярлычки перекрываются горизонтальной полосой прокрутки. The horizontal scroll bar obscures the tabs.
Возможность закрепления без необходимости прокрутки Freeze it and forget about scrolling back and forth
Другой вариант - использование прокрутки мыши. Another option is to use the mouse-scroll accordingly.
Окно Настройки диаграммы позволяют настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки. The Chart options tab allows the user to set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
Braille Sense с четырьмя клавишами прокрутки Braille Sense with Four Scroll Keys
• Скорость прокрутки x - число, на которое умножается скорость перемещения диаграммы с помощью мыши. Scrolling speed x: it is a multiplicator of the scrolling speed when you move the chart with the mouse to the left and right.
Используйте полосу прокрутки для перемещений графика. Use the scrollbar to scroll the chart.
NativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в NativeAdViews или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра. NativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either NativeAdViews or custom views.
Вместо этого лучше воспользоваться полосой прокрутки. Instead, use the scroll bar.
С помощью этого диалога можно выбрать цветовую схему, настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки. The Chart options dialog allows the user to select a color scheme, set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
Глубина прокрутки отображается для каждой статьи. Scroll depth is provided for every article.
С помощью прокрутки назад через архивные записи, я надеюсь идентифицировать того, кто прикрепил его. By scrolling back through the archived footage, I hope to identify who put it up.
Braille Sense с двумя клавишами прокрутки Braille Sense with Two Scroll Keys
FBNativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в FBNativeAdView или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра рекламы. FBNativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either FBNativeAdView's or custom native ad views.
После прокрутки вверх или вниз представление перемещается. When you scroll up or down, the view jumps to a different position after you finish scrolling.
К ней привязывается бар с конкретным временем, который можно переместить при помощи прокрутки или строки быстрой навигации. The specific time bar is anchored to it that can be moved through scrolling or with the use of fast navigation box.
Убедитесь, что оставлено достаточно места для полосы прокрутки. Make sure to leave enough space for a scroll bar.
Приложение распознает лица и объекты на изображениях и добавляет теги, чтобы помочь вам найти искомое без бесконечной прокрутки. The app recognizes faces and objects in images and adds tags to help you find what you need without endless scrolling.
Экран телефона с пальцем, указывающим на маркеры прокрутки Phone screen with finger pointing to scroll handles
Материалы открываются сразу после нажатия ссылки или пункта меню. Минимум изображений и рекламы позволяет практически обойтись без прокрутки. Relevant content is surfaced immediately after selecting a link or menu option; no scrolling past excessive images or ads is required to access selected content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!