Примеры употребления "прокрутку" в русском

<>
Переводы: все133 scroll89 scrolling44
Для отображения последней ячейки используйте прокрутку. You can scroll to make the last cell visible.
Мы видим границы и прокрутку в iframe рекламы. We see borders and scrolling within our ad iframe.
Выполните прокрутку, чтобы отобразить дополнительный атрибут createDialog. Scroll to the createDialog optional attribute.
В группе Обзор снимите флажок Использовать плавную прокрутку. Under Browsing, clear the Use smooth scrolling check box.
Кроме того, прокрутку документа можно выполнять с помощью клавиатуры. You can also scroll by using your keyboard.
В разделе Просмотр снимите флажки Разрешить переходы страниц и Использовать плавную прокрутку. Under Browsing, clear the Enable page transitions check box and the Use smooth scrolling check box.
Выполнив прокрутку вниз, выберите gatewayProxy, а затем нажмите кнопку Изменить. Scroll down to locate gatewayProxy, select it, and then click Edit.
Мы загружали девять популярных вебсайтов, в том числе YouTube, в отдельных вкладках и симулировали повторную прокрутку. We loaded nine popular websites, including YouTube in separate tabs and simulated scrolling activity in a loop.
Выполните прокрутку вправо на главной странице и выберите пункт Установка... Scroll right on the Home screen to select Installing...
Ссылки размещены в верхнем и нижнем колонтитулах каждой страницы сервиса, что позволяет практически не использовать прокрутку. Navigation links in both the header and footer of each service page reduce the need for excessive scrolling.
В поле «Атрибуты» выполните прокрутку вниз и выберите атрибут siteFolderServer. In the Attributes field, scroll down and select the siteFolderServer attribute.
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
В поле «Атрибуты» выполните прокрутку вниз и выберите атрибут distinguishedName. In the Attributes field, scroll down and select the distinguishedName attribute.
На вкладке Редактор атрибутов выполните прокрутку вниз и выберите атрибут msExchDoFullReplication. On the Attribute Editor tab, scroll down and select the msExchDoFullReplication attribute.
На вкладке Редактор атрибутов выполните прокрутку вниз и выберите атрибут gatewayProxy. On the Attribute Editor tab, scroll down and select the gatewayProxy attribute.
Выполнив прокрутку вниз, выберите атрибут purportedSearch, а затем нажмите кнопку Изменить. Scroll down to select the purportedSearch attribute, and then click Edit.
В области сведений (справа) LDP, выполните прокрутку, чтобы просмотреть атрибуты своей административной группы. In the details (right) pane of LDP, scroll down to view the attributes of your administrative group.
Выполните прокрутку вправо на главной странице и выберите OneGuide в верхней части страницы. Scroll right on the Home screen and select OneGuide at the top of the screen.
В правой области выполните прокрутку до службы SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) и дважды щелкните ее. In the right pane, scroll down to the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service and double-click it.
Если вы предпочитаете пользоваться геймпадом, выполните прокрутку вправо на главную страницу Xbox и выберите поле Поиск везде в магазине. If you prefer to use the controller, scroll right on the Xbox Home screen and select the Search all button in the store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!