Примеры употребления "report" в английском

<>
Fifth periodic report of Australia Пятый периодический доклад Австралии
Table, query, form, or report Таблица, запрос, отчет или форма
How can I report it? Как о ней сообщить?
You must define the report format explicitly. Необходимо явно определить формат отчета.
I will make the report. Я доложу об этом.
Failed to report for duty. Не явились на службу.
TEST REPORT MODEL No. 4 ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 4
This is what a group of new settlers report. Вот что передает группа новоселов.
K-9, operation Ferguson status report. K-9, отчитайся о статусе операции "Фергюсон".
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
Click the Report Builder button. Нажмите кнопку Report Builder.
Got to make a report. Нужно сделать репортаж.
He told me when I filed the report against Vince. Он сказал мне, когда я выдвигала обвинения против Винса.
This is confirmed intelligence report. Это - подтвержденная разведывательная сводка.
Unless you're traveling internationally and don't report it, carrying cash on board a plane isn't a crime. Иметь наличные на борту - не преступление, если это не международный перелет, где нужно об этом заявлять.
The first report you gave had communication codes for multiple on-ship systems. В первом же донесении вы передали коды связи для различных видов кораблей.
Since 1988, cases of domestic violence may be brought before the court even if the woman withdraws the formal report. Начиная с 1988 года случаи бытового насилия могут передаваться на рассмотрение в суд, даже если женщина забирает свое официальное заявление.
PC 9388 report for duty, Sir. Номер 9388 рапортует о дежурстве.
An earlier report that Germany's main intelligence agency had also targeted Ankara drew a more angry response from the Turkish government. Ранее сообщавшаяся информация о том, что главное разведывательное агентство Германии также сделало Анкару объектом разведки, вызвала более гневный отклик у турецкого правительства.
Then, we were hit with today’s ADP Employment report, which was also disappointing: Затем мы получили плохие известия в виде отчета занятости ADP:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!