Примеры употребления "puts" в английском с переводом "вставлять"

<>
Puts a key in the door to lock it. Вставил ключ в дверь и запер её.
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." «Да, это правда,» — вставила Сьюзен. — «Я всего лишь хотела позвонить...»
Creativity is the meme-maker that puts slogans on our t-shirts and phrases on our lips. Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста.
I'm sure he puts his ear buds in one at a time, just like the rest of us. Уверен, наушники в уши он вставляет за раз по одному, как и все мы смертные.
And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again. отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Через пару минут вы опять на дороге. И едете дальше.
Yeah, he puts himself in his own movies, but you don't mind 'cause he seems like the kind of guy who'd help you move if you asked him. Да, он вставляет себя во все свои фильмы, но ты не замечаешь, Потому что он выглядит как парень, который поможет тебе с переездом, если ты попросишь.
So the code that Mike Montague and the team developed actually puts frequent stop codons, so it's a different alphabet but allows us to use the entire English alphabet with punctuation and numbers. И вот Майк Монтегю и его группа разработали особый код, который вставляет с нужной частотой терминаторные кодоны. Получается другой алфавит, но он позволяет пользоваться английским алфавитом целиком, вместе со знаками препинания и цифрами.
You put a tube in Grace. Вы вставили в нее трубку.
You know where to put the cork Вы сами знаете, куда вставить кляп
I'm just gonna put "Nothing sexual" again. Я вставлю "интим не предлагать" ещё раз, просто для повторения.
He put a microphone in the cheese grater. Он вставил микрофон в тёрку для сыра.
Eric, he just put a battery in his cell. Эрик, он только что вставил батарейку в телефон.
Hope Industries has put a computer inside your head. Хоуп Индастриз вставили компьютер в вашу голову.
Leslie put a beautiful cross into the box, Jeremy. Лесли вставила чудны гвоздь в коробку, Джереми.
We then put bone and tissue from the back. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
I'll wait till you put your teeth in, dear. Я подожду, пока ты вставишь свои зубы, дорогуша.
You could pick the top one and put something there. Можно выбрать верхний слайд и вставить что-нибудь туда...
She's always putting spokes in other people's wheels. Она вечно вставляет всем палки в колеса.
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean". Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in. Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!