Примеры употребления "point" в английском с переводом "точечный"

<>
This ‘tipping point’ strategy is highly cost-effective.” Данная стратегия «нанесения точечных ударов» выгодна с экономической точки зрения и не потребует больших капиталовложений».
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished. В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников.
Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов
However, the boundary between diffuse sources and point sources is not always very clear-cut. Вместе с тем не всегда достаточно просто провести различие между диффузными и точечными источниками.
Point sources identified were production sites of HBCD and downstream production sites for its uses. Выявленными точечными источниками являются объекты по производству ГБЦД и объекты по его переработке для целей использования.
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5. Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5.
In addition, all stationary processes mentioned in the following table are to be considered as large point sources for the different components. Кроме того, все стационарные процессы, упомянутые в следующей таблице, следует рассматривать в качестве крупных точечных источников для различных компонентов.
Better share techniques for estimating releases from point and diffuse sources, methodologies for disseminating PRTR data, and techniques used for data presentation; более совершенного обмена методами оценки выбросов из точечных и диффузных источников, методологиями для распространения данных РВПЗ и методами, использующимися в ходе представления данных;
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column. При наличии Сторонам рекомендуется предоставлять более подробную информацию о высоте дымовых труб для их крупных точечных источников путем заполнения колонки, предназначенной для указания высоты.
The request indicates that Denmark has used metal detection with various deep search instruments and clearance by point target excavation and/or sifting. Запрос указывает, что Дания использовала металлообнаружение с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания.
Clearance of Area 1 and Area 2 were carried out utilising metal detection with various deep search instruments by point target excavation and/or sifting. Расчистка зоны 1 и зоны 2 проводилась с использованием металлообнаружения с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания.
The pattern cannot be explained by patterns in deposition or other changes in the catchments, such as point sources, agriculture, clear-cutting and forest fire. Это явление нельзя объяснить характером осаждения или иными изменениями в водосборных бассейнах, такими, как присутствие точечных источников, сельскохозяйственная деятельность или вырубка леса или лесные пожары.
The pollution load from point sources, the poor quality of drinking water and ground water quality are other important issues to be addressed in the basin. Другими важными проблемами, которые необходимо решать в данном бассейне, являются загрязнение из точечных источников, низкое качество питьевой воды и качество грунтовых вод.
As regards point sources, combustion and thermal processes and industrial processes are most important and releases are controlled by abatement and substitution techniques and/or legislation. Если говорить о точечных источниках, то наиболее важными среди них являются процессы горения и термообработки, а также промышленные процессы, регулирование которых осуществляется методами улавливания и замещения и/или законодательным путем.
Action to decrease water pollution from point sources (e.g. municipal sewage treatment, old industrial installations) is of primary importance in basins in EECCA and SEE; в бассейнах ВЕКЦА и ЮВЕ первоочередное значение заслуживают меры по уменьшению загрязнения вод из точечных источников (например, очистных сооружений коммунально-бытовых сточных вод, старых промышленных установок);
This is a group of pesticides, which appear on an EU priority substance listing but are unlikely to be released in significant quantities from point sources. Это группа пестицидов, которые включены в перечень приоритетных веществ ЕС, однако вероятность их выброса из точечных источников в значительных объемах весьма мала.
The definitions of Large Point Sources (LPS) and international air and sea traffic, and notation keys are provided in part B of annex I to these Guidelines. Определения крупных точечных источников (КТИ) и международных воздушных и морских перевозок, а также условные обозначения содержатся в части I В приложения I к настоящим Руководящим принципам.
Moreover, data often lacked information on spatial and seasonal resolution, the location and height of emission point sources, and chemical speciation of selected pollutants, such as mercury. Кроме того, в данных часто не хватало информации о пространственной и сезонной разрешающей способности, о месторасположении и высоте точечных объектов выбросов и о химическом профиле отдельных загрязнителей, таких, как ртуть.
The definitions of Large Point Sources (LPS) and international air and sea traffic, and notation keys are provided in section II.A of annex I to these Guidelines. Определения крупных точечных источников (КТИ) и международных воздушных и морских перевозок, а также условные обозначения содержатся в разделе II.А приложения I к настоящим Руководящим принципам.
Text codes describing pollutants; Text codes describing energy consumption; Text codes describing emission source; Text codes describing unit; Text codes for describing point sources; Text codes for describing sources. Текстовые коды, описывающие загрязнители; Текстовые коды, описывающие энергопотребление; Текстовые коды, описывающие источник выбросов; Текстовые коды, описывающие единицы измерения; Текстовые коды для описания точечных источников; Текстовые коды для описания источников; Идентификационные текстовые коды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!