Примеры употребления "operations" в английском

<>
Run operations scheduling [AX 2012] Выполнение планирования операций [AX 2012]
Table 2 Key operations management performance indicators Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью
The operations require professional knowledge and confident presentation. Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий.
Operations scheduling and master planning Планирование операций и сводное планирование
Inefficient port and railway services and operations неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Maintenance operations, support and infrastructure upgrading; эксплуатация, вспомогательное обслуживание и модернизация инфраструктуры;
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations. Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
Assigning capabilities to operations resources Назначение возможностей операционным ресурсам
I should now like to turn to the humanitarian situation, because the ongoing violence has also had a direct impact on humanitarian operations. Сейчас я хотел бы перейти к гуманитарной ситуации, поскольку продолжающиеся акты насилия оказывают непосредственное воздействие на гуманитарные операции.
In exchange, the US should accept a strategic shift from combat operations to human security. Взамен США должны осуществить стратегический переход от боевых действий к обеспечению безопасности населения.
In conducting monitoring and inspection operations, effectiveness should be the primary consideration. При осуществлении наблюдения и проведении инспекций главным критерием должна быть эффективность.
Installation of additional incoming electrical, steam and water service lines, so that the failure of one line allows essential operations to be maintained from other lines. монтаж дополнительных входных линий подачи электроэнергии, пара и воды, с тем чтобы выход из строя одной линии не повлиял на выполнение основных функций, которое будет обеспечиваться с помощью других линий.
With regard to leaseback operations, IFRS stipulates different approaches depending on the circumstances of the transaction. Что касается продажи с обратной арендой, то в МСФО предусмотрены иные методы, зависящие от обстоятельств сделки.
Special deputy operations and plans. Отдел специальных операций.
Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления
Destination mailbox owner UPN, logged for cross-mailbox operations. Имя участника-пользователя владельца почтового ящика назначения, выполняющего действия в нескольких почтовых ящиках.
Initiate custom operations and workflows. Инициирование настраиваемых операций и workflow-процессов.
Funds were appropriated for the Commission's operations. Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *) Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *)
Pre-cleaning and preparation of ships and its role in sustainable ship scrapping operations; предварительная очистка и подготовка судов и ее роль в обеспечении устойчивого процесса слома судов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!