Примеры употребления "lock" в английском с переводом "заблокировать"

<>
Ring, lock, or erase your device. Прозвонить или заблокировать устройство, а также удалить с него данные.
To lock the batch number, do the following: Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее:
How do I lock the Document handling form? Как заблокировать форму "Работа с документами"?
Check your weapons and lock down your gear. Проверьте свое оружие и заблокируйте амуницию.
Remotely ring, lock, or erase a lost device Как позвонить на устройство, заблокировать его или удалить с него данные
You may need to turn on Lock & Erase first. Возможно, сначала вам придется заблокировать его и удалить данные.
Find, lock, or erase your lost phone or computer Как найти и заблокировать пропавшее устройство или стереть с него все данные
Deeks, tell Eric to lock on this sat phone. Дикс, скажи Эрику, заблокировать этот спутниковый телефон.
Open the form that you want to lock or protect. Откройте форму, которую хотите заблокировать или защитить.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294. Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
Scroll to the right, and then select Lock it down. Прокрутите страницу вправо и затем выберите Заблокировать.
I understand that there's a lock on the account. Я понимаю, что ее читательский билет заблокирован.
You can only lock or unlock the upwards-facing display. Заблокировать и разблокировать можно только тот дисплей, который направлен вверх.
To lock the Document handling form view, follow these steps: Чтобы заблокировать представление формы Работа с документами, выполните следующие действия.
You go hide in Mission Control and lock that door behind you. Спрячься в центре управления и заблокируй дверь.
On the worksheet, select just the cells that you want to lock. Выделите на листе только те ячейки, которые необходимо заблокировать.
I'm going to lock down the rear and the side exits. Я заблокирую задние и боковые выходы.
To reduce the chance of error, the template designer can lock a template. Чтобы снизить вероятность ошибки, разработчик шаблона может его заблокировать.
You can lock a template that is created by using the Office Add-ins. Можно заблокировать шаблон, созданный с помощью Надстройки Office.
If we override the lift, the exit would lock and we'd be trapped. Если мы вручную запустим лифт, его заблокируют, и мы в ловушке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!