Примеры употребления "заблокировать" в русском

<>
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Заблокировать клавишу экранного диктора (CAPS LOCK). Lock the Narrator key (Caps lock).
Заблокировать этого человека на Facebook. Block them on Facebook.
Как заблокировать форму "Работа с документами"? How do I lock the Document handling form?
Выберите пользователя, которого нужно заблокировать Choose the user you want to block
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Нажмите Заблокировать в левом столбце. Click Blocking in the left column
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
Заблокировать сообщения от этого человека. Block messages from them.
Дикс, скажи Эрику, заблокировать этот спутниковый телефон. Deeks, tell Eric to lock on this sat phone.
Заблокировать весь видеоролик для просмотра. Block a whole video from being viewed
Прокрутите страницу вправо и затем выберите Заблокировать. Scroll to the right, and then select Lock it down.
Чтобы удалить или заблокировать участника: To remove or block a member:
Откройте форму, которую хотите заблокировать или защитить. Open the form that you want to lock or protect.
Как заблокировать воспроизведение Flash-контента Block Flash videos, animations, and games from playing
Можно заблокировать шаблон, созданный с помощью Надстройки Office. You can lock a template that is created by using the Office Add-ins.
Как заблокировать или разблокировать пользователя? How do I block or unblock someone?
И действительно, нам пришлось пару раз заблокировать редактирование. And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.
Ты можешь заблокировать этот сайт? Can you block the site?
Слева от веб-адреса нажмите на значок Заблокировать. To the left of the web address, click Lock Lock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!