Примеры употребления "заблокирую" в русском

<>
Переводы: все1022 block875 lock147
Что произойдет, если я кого-то заблокирую? What happens when I block someone?
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Что будет, если я заблокирую или удалю приложение или игру? What happens when I block or remove an app or game?
Если я кого-то заблокирую, смогу ли я видеть какую-либо информацию об этом пользователе? After I block someone, can I see anything about that person?
Если я заблокирую кого-либо, то исчезнут ли отметки "Нравится" и комментарии к моим фотографиям и видеозаписям, сделанные этим человеком? When I block someone, do their likes and comments disappear from my photos and videos?
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Почему возникает ошибка "Файл заблокирован"? Why am I getting the "File is locked" error?
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Экстренный вызов с заблокированного смартфона Make an emergency using a locked phone
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Создание заметок на заблокированном устройстве Surface Take notes when your Surface is locked
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Заблокировать клавишу экранного диктора (CAPS LOCK). Lock the Narrator key (Caps lock).
Повторная активация заблокированной учетной записи Reactivate an account that has been blocked
Как заблокировать форму "Работа с документами"? How do I lock the Document handling form?
Недопустимые и заблокированные типы файлов Invalid or blocked file types
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
Максимальное количество заблокированных отправителей — 500 Blocked sender limit is 500
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!