Примеры употребления "hold" в английском

<>
We'll hold a PTA meeting. Мы проведем родительское собрание.
Hold the bridge, port side! Удерживайте мостик, левый борт!
Hold the dressing right here. Держи перевязку прямо тут.
At least Mom can hold a conversation. Мама хоть может поддерживать разговор.
Analyzing cargo hold ion values. Анализирую ионное содержание судна.
Every year they hold nationwide conferences, roundtables and workshops. Ежегодно ими проводятся всеукраинские конференции, «круглые столы», семинары-практикумы.
Placing a mailbox on hold Помещение почтового ящика на хранение
We hold that he is not guilty. Мы считаем, что он не виновен.
Secure the hold, Mr. Hayes. Проверьте трюм, Мистер Хаес.
Now it has hold of Bay Ly, too. Теперь в его власти и Бэй Ли, тоже.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Hold items for a specific period. Элементы будут храниться в течение определенного периода времени.
No interest paid on amounts we hold for you. Проценты не начисляются на суммы, которые мы храним для вас
Hold on to your sleigh bells, Bucko. Придержи свои санки, Букко.
It would be an honour to hold our party here. Для нас большая честь устроить приём тут.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
This is the wushu finger hold. Это захват пальцев в ушу.
Hold your horses there, Alphonse. Попридержи коней, Альфонс.
In the meantime, by appointing an archconservative as his education minister, he is supplementing his military-laden new guard with mid-level officials who hold rabidly isolationist and imperialist views. Между тем, назначив архиконсерватора министром образования, он дополняет свою новую гвардию, переполненную военными, чиновниками среднего звена, придерживающихся фанатично изоляционистских и империалистических взглядов.
Actually, these usually hold six pieces of toast. Очень актуально, вместится шесть ломтиков тоста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!