Примеры употребления "подождите" в русском

<>
Подождите своих друзей в хостеле. Wait at hostel for your friends.
Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро? Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon?
Пожалуйста, подождите пока я вернусь. Please wait until I come back.
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. Please wait in front of Room 213.
Подождите, пока я закончу выступать. Wait till I finish talking.
Подождите, так кто мои крестные? Wait, so who are my godparents?
Подождите не менее 30 секунд. Wait at least 30 seconds or so.
Подождите приблизительно одну-две минуты. Wait approximately one to two minutes.
Подождите и повторите попытку позже. Wait a while and try again later.
Подождите, пока они перестанут мигать. Wait for them to stop blinking.
Важно! Обязательно подождите 10 секунд. Important! Be sure to wait 10 seconds.
Подождите, есть кое-что еще. Wait, there's more.
Подождите немного и возобновите работу. Wait and retry the operation.
Ошибка "Подождите установки Office 2016 "Stop, you should wait to install Office 2016" error
Подождите здесь, я зажгу свет. Wait, I'll set a light.
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
И подождите, пока деньги польются ручьем. Wait till the money rolls in.
Подождите меня у входа в здание. Please wait for me at the entrance of the building.
И тут я думаю, "Подождите секундочку". And here I think, "Wait a minute."
Подождите, пока вас посадят за столик. Please wait to be seated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!