Примеры употребления "excellent" в английском с переводом "прекрасный"

<>
I know some excellent facilities. Я знаю несколько прекрасных возможностей.
French (reading, writing and speaking): excellent. Французский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком.
English (reading, writing and speaking): excellent. Английский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком.
An excellent example is homeowners' insurance. Прекрасным примером является страхование домовладельцев.
Apparently my mother was an excellent horsewoman. Вероятно, моя мать была прекрасной наездницей.
Your wife has an excellent palate, Mr Spica. У вашей жены прекрасный вкус, мистер Спика.
I told you, it's an excellent solution. Я же сказал тебе, это прекрасное решение.
I have a high IQ, excellent genetics, and motility. У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
We have excellent facilities that, like, no one uses. Там прекрасное оборудование, которое стоит без дела.
An excellent idea to show them that, Professor Snape. Прекрасная демонстрация, профессор Снейп.
Mexico offers an excellent example of this flawed policy. Мексика представляет собой прекрасный пример такой ошибочной политики.
Its excellent library and facilities deserve to be further improved. Ее прекрасная библиотека и помещения заслуживают дальнейшего совершенствования.
But some of the most evil people make excellent parents. Но из самых злобных людей получаются прекрасные родители.
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme. Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
It is indeed, my lord, a most absolute and excellent horse. В самом деле, принц, это самый лучший, самый прекрасный конь в мире.
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву.
Second, the EU should put its excellent and largely untapped credit to use. Во-вторых, ЕС следует начать использовать свои прекрасные и по большей части нетронутые возможности заимствования.
An excellent vintage, those boys who'll take their baccalauréat exam in 1968. Прекрасный урожай, те мальчики, которые будут сдавать экзамены на бакалавриат в 1968 году.
Your grades are excellent and it looks like you're a real leader. У тебя прекрасная успеваемость, и ты выглядишь настоящим лидером.
The Republic of Benin has excellent relations of friendship and cooperation with Cuba. Республика Бенин поддерживает прекрасные отношения дружбы и сотрудничества с Республикой Куба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!