Примеры употребления "прекрасные" в русском

<>
Потрясающее обслуживание и прекрасные цветы. Fantastic caterer and beautiful flowers.
Спасибо за вазоны, они прекрасные. Thanks for the plants, they were great.
Но из самых злобных людей получаются прекрасные родители. But some of the most evil people make excellent parents.
У тебя прекрасные шелковистые волосы. You have fine, silky hair.
У меня есть прекрасные новости для всех вас. I have wonderful news for all of you.
Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки. And not raw, lovely, uncooked processed food, mmm - fish fingers.
Они все прекрасные маленькие ангелы, правильно? They're all perfect little angels, right?
Ох, мои прекрасные маленькие маковки. Oh, my beautiful, little poppy seeds.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. There are great ones, like KIPP's; it's a great system.
У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность. I have a high IQ, excellent genetics, and motility.
Мистер Дарси, как вы находите прекрасные глаза Леди Элизабет? And, Mr. Darcy, how do you like Lady Elizabeth's fine eyes?
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. We have a talent as a species for messing up wonderful things.
Никто из вас прекрасные леди не хочет немного текилы? Any of you lovely ladies want a shot of tequila?
Отлично, девочки, а теперь приласкайте эти прекрасные груди. All right, girls, caress those perfect pectorals.
Прекрасные сельди, чудесные серебряные карпы. Fine herring, beautiful silver carp.
Мой муж обожает прекрасные виды. My husband adores a great view.
Я хочу искренне поблагодарить их за усилия и за прекрасные выступления. I wish to congratulate them most sincerely for their efforts and their excellent briefings.
Твёрдая древесина бросает вызов времени и позволяет создать прекрасные вещицы. Hard wood defies time and allows the creation of fine pieces.
Оск потерял гармонику а я, в те прекрасные дни, потеряла саму себя Osk quit harmonica and I, in some wonderful way, lost myself
Твои прекрасные волосы скользят сквозь мои пальцы, как сухая трава. Your lovely hair slips through my fingers like dry grass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!