Примеры употребления "broke" в английском

<>
I never broke the law! Я никогда не нарушал закон!
So I broke the needle. Ну, я сломал иголку.
Who broke your heart, counselor? Кто разбил вам сердце, завуч?
I never broke into your place. Я никогда не вламывалась к вам.
You put a protection spell around the entire town, and somebody broke through. Ты наложила это заклинание на весь город, и кто-то все равно прорвался.
The relief valve just broke. Предохранительный клапан просто сломался.
When Russia’s Mars-96 exploration mission broke apart after launch in November 1996, the loss cast a pall over Russian space science. Когда вскоре после запуска в ноябре 1996 года разрушилась российская автоматическая межпланетная станция «Марс-96», потеря стала мрачным символом для российской космической науки.
They broke down the house. Они вломились в дом.
I broke my leg once too. Я тоже ломала ногу.
Though he continued the tradition of addressing the country from the ramparts of Delhi’s historic Red Fort, the speech broke with convention. Хотя он продолжил традицию, обращения к стране со стен исторического Красного Форта Дели, речь прервал конвенцией.
Broke your kneecap in a street-fight. Повредил колено в уличной разборке.
What broke through the writer's block? Что же сломило творческий кризис?
Then his main competitor went out and broke his record. Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд.
Steel at that time was not of such good quality and for that reason wheels sometimes broke, causing accidents and derailments. Сталь в то время была не такого высокого качества, как сейчас, и поэтому колеса иногда ломались, что приводило к авариям и крушениям.
Then a minor academic storm broke out. Затем разразился небольшой академический шторм.
They confiscated the files and archives relating to the Nida al watan newspaper, broke the main door and the windows and destroyed the furniture. Они конфисковали досье и архивы, касающиеся газеты " Нида аль ватан ", сломали парадную дверь, выбили окна и переломали мебель.
I think it's broke. Кажется, он поломался.
He broke our porch light twice tossing the morning paper onto the stoop. Он дважды бил нам лампочку на крыльце, бросая утреннюю газету на веранду.
You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo. Ты тот тип, который почти сорвал банк в Монте-Карло.
So, the key broke off in the lock? Так, сломанный ключ в замке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!