Примеры употребления "balance" в английском с переводом "остаток"

<>
About reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком [AX 2012]
Example of 150% reducing balance depreciation Пример амортизации с уменьшаемым остатком в 150%
Commission fee for a negative balance Комиссия за негативный остаток
What if I have an outstanding balance? Что делать в случае непогашенного остатка?
Therefore, the remaining balance is 700.00. Поэтому остаток — 700,00.
Fund balance: operational reserve and working capital Остаток средств: оперативный резерв и оборотный капитал
Certificate of FI account presence and balance Справка о наличии и остатке ФИ счета
About 150 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком в 150% [AX 2012]
About 200 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком в 200% [AX 2012]
I'll come back and pay the balance. А потом приду и заплачу остаток.
About 175 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком 175 % [AX 2012]
About 125 percent reducing balance depreciation [AX 2012] Об амортизации с уменьшаемым остатком в 125% [AX 2012]
This method is also known as double declining balance. Этот метод также известен как метод уменьшающегося остатка при удвоенной норме амортизации.
Monday morning we're gonna check the account balance. В понедельник утром мы проверим остаток на том счёте.
You will not earn interest on your Developer Balance. Вам не будут начисляться проценты на Остаток по счету разработчика.
The Consolidated Fund balance stood at about $ 96 million. Остаток в консолидированном фонде равнялся примерно 96 млн. долл.
Can you tell me the balance on my account? Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?
For more information, see the article Calculate a running balance. Дополнительные сведения см. в статье Вычисление текущего остатка.
The formula for calculating the remaining balance of a budget. Формула расчета остатка сальдо бюджета.
We will credit the specified balance against our advance payment. Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!