Примеры употребления "back" в английском с переводом "отступать"

<>
Gold pulls back below 1200 Золото отступает ниже 1200
Stand down your weapons and fall back. Отключите оружие и отступите.
Fall back, or I blow the barricade! Отступайте, или я взорву баррикаду!
Roudier, for hell's sake, fall back! Рудье, черт тебя дери, отступаем!
Frontera drops back to run the flank. Фронтера отступает, чтобы прорваться.
GBP/JPY pulls back after hitting 186.00 GBP/JPY отступает после удара 186.00
Let's fall back to our point of ingress. Давайте отступать к входу.
Perhaps it's time for me to step back Возможно, пришло время, чтобы я отступила
WTI pulls back to hit support at 50.60 WTI отступает касаясь уровня поддержки 50,60
Americans should step back for a moment and ask: Американцы должны на минуту отступить и спросить:
And fall back to the last line of defense! А потом отступайте к последнему рубежу!
Step back and determine the context of the post. Отступите и определите контекст публикации.
We're still falling back, trying to reform our lines. Мы отступаем, изменяем линию фронта.
Sadr can simply hold back and wait the Americans out. Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака.
Colosseum has not been willing to back down so far. "Колизей" пока не хочет отступать.
GBP/JPY pulls back and finds support at 181.60 GBP/JPY отступает и находит поддержку на уровне 181,60
I love you, and I'm not taking it back. Я люблю тебя, и так просто, я не отступлю.
you either fight back and engage or you could take off. либо идти в бой и сражаться, либо отступать.
So, should governments step back and let financial firms reform themselves? Так следует ли правительствам отступить и позволить финансовым фирмам реформировать себя самим?
I made a discovery as I slowly pulled back from the records. Я сделал открытие поскольку я медленно отступал от записей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!