Примеры употребления "back" в английском с переводом "конец"

<>
Uh, sorry, back of the line. Прости, становись в конец очереди.
At least they got something back, OK. В конце концов, они что-то отвоевали себе, ОК.
There are private humidors in the back. Частные коробки для сигар находятся в конце зала.
Run at the back of the line. Отбегай в конец строя.
Principal's office is in the back. Кабинет директора - в самом конце.
Secretariat is at the back of the pack. Секретариат движется в конце группы.
Back of the field near the other graves. В конце поля, рядом с другими могилами.
She went back to England in the end. В конце концов он вернулся в Англию.
He keeps the good stuff at the back. Он всегда самое лучшее держит в конце.
Just get to the back and stay quiet. Забирайтесь в конец и сидите тихо.
You strike first, they strike back, it never ends. Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать.
Eventually, he surrendered, before being taken back to Turkey. В конце концов он сдался, и его отправили обратно в Турцию.
Once we talked it through, his memory came back. Как только мы договорили с ним до конца, его память вернулась.
Yeah, which he keeps in the back of the stall. Да, которые он держал в конце киоска.
Rawls gets you back at the end of the run. Роулс заберет тебя назад в конце пробежки.
Start from the front and clean all the way back. Начинайте отсюда и чистите до конца.
Now we got to go to the back of the line. Теперь придется встать в конец очереди.
These pieces date back from the '40s to the late '50s. Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов.
I live right in the back, up there, up the stairs. Я живу наверху, в самом конце, идите туда, вверх по лестнице.
But until it's center stage, smallpox is back of the book. Но пока это не в центре внимания, оспа будет в конце доклада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!