Примеры употребления "WITH" в английском

<>
They were never charged - or provided with evidence of their involvement. Ни обвинений, ни доказательств их причастности к преступлению им никогда предоставлено не было.
Privileged documents may be presented in conciliation proceedings with a view to facilitating settlement. Привилегированные документы могут представляться в ходе согласительных процедур в целях содействия урегулированию.
All ads must comply with Ads policy. Вся реклама должна соответствовать правилам размещения рекламы.
diversion with no real revelations. уклонения без каких-либо реальных откровений.
With the exception of Noma, yes. За исключением Номы, да.
Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. Страны-кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия.
In accordance with new article 347-1, entitled “Torture”: Согласно новой статье 347-1 УК РК " Пытки ":
This man was charged with theft. Этого человека обвинили в воровстве.
Well, then he explained his conditions with respect to your sobriety? Значит, он объяснил свои условия относительно вашей трезвости?
Go ahead with your bullshit. Продолжай пороть эту чушь.
So I came up with lists. И я придумала списки.
"When you began with the words "In the name of God". "Когда Вы начали произносить слова "Во имя Аллаха".
Tom fell in love with Linda. Том влюбился в Линду.
Dokubu’s allies have responded with new attacks. Союзники Докубу ответили на это новыми атаками.
He was covered with sweat. Он был покрыт потом.
Look, Bangladesh catching up with India. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
The 1990s began with the Gulf War. В 1990-х годах началась Война в заливе.
Are you satisfied with the result? Ты удовлетворен результатом?
Hilbert came up with a solution. Хилберт предложил вариант решения.
That has nothing to do with you. Это не имеет никакого отношения к тебе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!