Примеры употребления "WITH" в английском с переводом "из-за"

<>
Null pointer exception with null user agent. Исключение нулевого указателя из-за пустого агента пользователя.
And with poverty, they cannot enjoy their life. И из-за бедности они не могут наслаждаться своей жизнью.
She argued with him about money. Она поругалась с ним из-за денег.
China’s Dam Problem With Myanmar Китайские проблемы с Мьянмой из-за плотины
I'm not comfortable with this. Мне не по себе из-за этого.
He escaped conviction with a hung jury. Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри.
What's the deal with airplane peanuts? Что за буча из-за арахиса в самолетах?
Maybe he "Freaky Friday" with Mr. Chuck. Возможно он "Причудливая пятница" из-за Мистера Чака.
Stanley blew his top with Dixie Evans. Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
I'm actually pretty okay with my body. Я не комплексую из-за своего тела.
He was up all night with an earache. Он не спал всю ночь из-за боли в ухе.
Because of what happened with Bubonic's girlfriend? Из-за того, что произошло с девушкой Чумного?
With government deficits the norm, that appears unlikely. Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
The Christmas serviettes were absolutely green with mould. Рождественские салфетки были абсолютно зелёными из-за плесени.
I had a quarrel with him over money. Мы поссорились с ним из-за денег.
And with poverty, they cannot enjoy their life. - И из-за бедности они не могут наслаждаться своей жизнью".
Fixed rare crash caused by threading issues with FBAdConfigManager Устранен сбой, возникавший из-за проблем с обработкой FBAdConfigManager в потоке.
It's the same for me with the carpet. И я тоже - из-за ковра.
Is he freaking out about moving in with Cat? Он психует из-за переезда к Кэт?
Well, I can't teach with free flowing sobriety. Ну а я не могу учить из-за этой вялотекущей трезвости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!