Примеры употребления "Provide" в английском с переводом "дать"

<>
Systems Biology May Provide Answers.” Системная биология может дать ответ”.
If yes, please provide an overview. Если есть, просьба дать их общий обзор.
Other data provide a similar picture. Другие данные показывают аналогичную картину.
PivotTables provide ways to calculate data. В сводных таблицах можно рассчитывать данные разными способами.
Other data streams might provide insight. Помочь могут и другие потоки данных.
Step 1: Provide Your Personal Information Шаг 1. Укажите свои личные данные
Mobile Measurement Partners provide performance metrics like: Партнеры по оценке мобильных данных предлагают целый ряд метрик результативности.
Yeah, I want to provide it - with milk. Ага, я хочу дать ей молочка.
Arguments are values that provide information to functions. Аргументы — это значения, используемые для передачи данных функциям.
We cannot provide an answer for the moment. Мы не можем сейчас дать ответ.
But the data provide little evidence of this. Но данные не указывают на это.
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony. Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
Merkel did not provide sufficient answers to these questions. Меркель не дала убедительных ответов на эти вопросы.
Obama's actions in Afghanistan will provide the answer. Действия Обамы в Афганистане дадут нам ответ.
Perhaps Harry’s 40th anniversary will provide the answers. Возможно, 40-летний юбилей Гарри даст нам ответы на эти вопросы.
Successful technological breakthroughs can provide stunning benefits for humanity. Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
So if you'd simply provide a phone number. Так что, если бы Вы просто дали мне номер телефона.
Topics in this section provide information about maintaining worker records. В подразделах данного раздела содержатся сведения об управлении записями работников.
But this interpretation, while convenient, can provide only false comfort. Однако подобная интерпретация, хотя она и удобна, может дать лишь фальшивое утешение.
New technologies will provide a key part of the solution. Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!