Примеры употребления "Provide" в английском с переводом "данный"

<>
Other data provide a similar picture. Другие данные показывают аналогичную картину.
PivotTables provide ways to calculate data. В сводных таблицах можно рассчитывать данные разными способами.
Other data streams might provide insight. Помочь могут и другие потоки данных.
Step 1: Provide Your Personal Information Шаг 1. Укажите свои личные данные
Mobile Measurement Partners provide performance metrics like: Партнеры по оценке мобильных данных предлагают целый ряд метрик результативности.
Arguments are values that provide information to functions. Аргументы — это значения, используемые для передачи данных функциям.
But the data provide little evidence of this. Но данные не указывают на это.
Topics in this section provide information about maintaining worker records. В подразделах данного раздела содержатся сведения об управлении записями работников.
New technologies will provide a key part of the solution. Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии.
Animal behaviour studies provide another means of exploring the debate. Изучение поведения животных предлагает еще один способ разрешения данной полемики.
In some countries, Pages are required to provide an Impressum. В некоторых странах Страницы обязательно должны иметь исходные данные.
Such data can provide clues, but only after the fact. Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту.
The topics in this section provide information about journal approval procedures. В следующих темах данного раздела содержатся сведения о процедурах утверждения журналов.
But the two sources they employ only provide data for Germany. Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии.
The topics in this section provide information about setting up journals. В подразделах данного раздела содержатся сведения о настройке журналов.
The following topics provide information about configuring required General ledger information. В следующих разделах содержатся сведения о настройке обязательных данных главной книги.
For example, to provide personalized speech recognition, we collect your voice input. Например, для персонализированного распознавания речи мы собираем ваши голосовые данные.
Cortana uses data collected through other Microsoft services to provide personalized suggestions. Чтобы выдавать персонализированные предложения, Кортана использует данные, собираемые другими службами Майкрософт.
Check if you need to sign in (or provide some other authentication). Возможно, вам понадобится ввести учетные данные или иначе подтвердить право доступа.
This section may also be used to provide information on complex substances. В данном разделе могут быть также приведены сведения о сложных веществах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!