Примеры употребления "He laughs best who laughs last" в английском

<>
He laughs best who laughs last. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
he who laughs last, laughs longer Смеется тот, кто смеется последним
Well, I think she who laughs last laughs longest. А я думаю, что хорошо смеется тот, кто смеется последним.
He who laughs last, laughs longest. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
He laughs to himself as he recalls this to me. Рассказывая это мне, он про себя смеется.
he laughs at first, as if that were impossible. - смеётся он вначале, будто такое невозможно.
HE LAUGHS Yes, when you have 40 mouths to feed, unless you're Jesus, starting with two biscuits isn't brilliant. Когда ты кормишь 40 ртов, если ты не Иисус, начинать с пары печенюшек не есть хорошо.
HE LAUGHS Are you going to the General Synod next week, Robert? А вы пойдёте в Генеральный Синод на следующей неделе, Роберт?
HE LAUGHS Anyway, er, I hope you're having a nice time with Howard and everyone. В общем, эм, надеюсь, ты хорошо проводишь время с Ховардом и остальными.
Look at my donkey, even he laughs at you. Посмотри на моего ишака, даже он смеется над тобой.
HE LAUGHS We shall have us a toad, faggots and peas. У нас будет "жаба", тефтели из печёнки и горох.
He licks his top lip as he laughs, you just watch. Он всегда облизывает верхнюю губу, когда смеется, понаблюдай.
Sully’s journey is not one of conquest but of awakening to his and his people’s true relationship to others: “What am I, the bad guy?” he laughs at first, as if that were impossible. Путешествие Салли – это не очередное завоевание, но пробуждение в нём и в его народе правильного отношения к другим: «Я что, плохой парень?» — смеётся он вначале, будто такое невозможно.
He who laughs last, laughs best Хорошо смеется тот, кто смеется последним
Well, we figured you know best, and who are we to interfere, and you love this girl, and the rest will just be little happy surprises along the way. Что ж, мы полагаем что тебе видней и кто мы такие чтоб вмешиваться, и ты любишь эту девушку, и остальная жизнь будет полна маленьких счастливых сюрпризов.
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993. Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93.
If anybody found out that I lost that bra, I'm gonna get demoted to that Best Buy guy who arbitrarily writes some squiggly line on them receipts. Если кто-то узнает, что я профукал этот бра, то меня понизят и переведут в отдел выгодных покупок, где я буду бесконечно сортировать и маркировать чеки.
Best example: who in the music industry, 30 years ago, would have said, "Yes, let's invent a musical form which is all about dispossessed black men in ghettos expressing their frustration with the world through a form of music that many people find initially quite difficult to listen to. Лучший пример: кто в музыкальной индустрии, 30 лет назад мог бы сказать: "Да, давайте изобретем музыкальную форму, которая всецело посвящена обездоленным черным людям в гетто, выражающим свою безысходность миру через форму музыки, которую многим людям изначально будет очень сложно слушать.
The Leveron international fund works today with only the best traders, who strive to deliver maximum profit at minimum risk. Максимальный дневной убыток Сегодня в международном фонде Leveron находятся лишь лучшие трейдеры, обеспечивающие инвесторам максимальный доход при минимальных рисках.
The best – ie, those who are corrupt in ways that generate wealth – are rewarded better than others. Самых лучших, т.е. тех, которых можно подкупить способами, приводящими к повышению благосостояния страны, вознаграждают больше, чем других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!