Примеры употребления "его" в русском

<>
Пули практически разворотили его изнутри. Bullets bounced around, really tore him up.
Но ловители, чтобы его остановить. But the safety brakes to stop it.
Его колебания отражают глубокое волнение. His hesitation must reflect a deep anxiety.
Но цена его доминирования огромна. But the price of its dominance is enormous.
За это его засадили в Азкабан. Got himself locked up in Azkaban for it.
Хорошо, Сима, выведи его отсюда. Sima, take him away.
Пожалуй, назову его Лох-несс. Me gonna call it Lochness.
Его жена все глаза выплакала. His wife bawled her eyes out.
прикрепленный советник и его параметры; the attached expert advisor and its parameters;
500 лет назад его задавал Томас Мор. 500 years ago it's what Thomas More was asking himself.
Ты делала его очень счастливым. You made him very happy.
Дедуля Лео купил его нам. Grandpa Leo got it for us.
Слушай, его отец - Пожиратель Смерти. Look, his father is a Death Eater.
Ты касаешься листика его пламенем. You touch the leaf with its flame.
Ну, согласно его покупательским привычкам, о себе самом. Well, according to his buying habits, it's himself.
Поминайте его в своих молитвах. Remember him in your prayers.
Превратить в шутку его слова. Turn it into a joke.
Его тело прибило к берегу. His body was washed up on the shore.
уничтожить Израиль и его людей. the extinction of Israel and its people.
Я не уверена, что это выведет его на верную дорогу. I'm not so sure being himself is going in the right direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!