Примеры употребления "лучшему" в русском

<>
Это меняет жизнь к лучшему. It is also changing lives for the better.
Еще один вопрос, который обычно поднимается, это то, что ручные вычисления способствуют лучшему пониманию. Well, another issue people bring up is somehow that hand calculating procedures teach understanding.
Все это, несомненно, к лучшему. This is undoubtedly all to the good.
Вполне возможно, что, в чистом виде, во всем мире и в Германии ситуация изменяется к лучшему. In net terms, though, there may be more growth worldwide as well as in Germany.
Может, это и к лучшему. Maybe that’s a good thing.
Я не отправился с ними, как оказалось, к лучшему, потому что их расстрелял вражеский крейсер сразу же после старта. I didn't go with them, which was just as well, since they were blasted by an enemy gunship within minutes of taking off.
Их жизненный уровень менялся к лучшему. their standard of living would shift and would get better.
И хотя данная ситуация недавно изменилась к лучшему, МСАТ обеспокоен негативными последствиями этой практики для системы гарантий МДП, а также для операторов автомобильных перевозок (неофициальный документ № 32 (2003 год)). Although the situation had recently improved, the IRU was concerned about the negative consequences of this practice for the TIR guarantee chain as well as for road transport operators (Informal document No. 32 (2003)).
Времена меняются к лучшему, мой малыш. Times have changed for the better, my poppet.
Стюарт Брэнд считает, что это к лучшему. Stewart Brand says this is a good thing.
Поверьте мне на слово, сейчас это к лучшему. Take my word, for now it's for the best.
Я не хотел подложить свинью своему лучшему другу. I never, ever wanted to root against my best friend.
Я уверен, что всё изменится в к лучшему. I am convinced that things will change for the better.
За последние два года всё изменилось - к лучшему. In the past two years, everything has changed - for the better.
К счастью, прогноз теперь может измениться к лучшему. Fortunately, the outlook may now be changing for the better.
"Измени те этот мир к лучшему, если можете. "Make this world a better place, if you can.
Почему бы не обратиться к лучшему во мне? Why not appeal to my better nature?
А в том, чтобы изменить этот мир к лучшему". It's about making the world a better place."
Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору. And these spines don't always drive you to make the best choices.
И влияния к худшему - не к лучшему, к худшему. And for the worse - not for the better, but for the worse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!