Примеры употребления "BEST" в английском

<>
The best stories infuse wonder. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
old friend is the best Старый друг лучше новых двух.
Well, then, best of luck with your repairs. Ну, в таком случае, удачи в ремонтных работах.
Our restaurant is the best. Наш ресторан лучше всех.
All best wishes, kind regards. С наилучшими пожеланиями.
The best candidate for this role may well be the joint unemployment-insurance scheme. Лучшим кандидатом на эту роль вполне могла бы стать совместная система страхования от безработицы.
What if web jams, hackers or amateur counters ruin best intentions? Не помешают ли сбои сети, усилия хакеров или непрофессионализм участников подсчета голосов благим намерениям осуществиться?
Here, too, Europe must demonstrate much greater awareness of the geopolitical risks and its own best interests. Здесь, Европа также, должна продемонстрировать значительно большую осведомленность о геополитических рисках и свои собственные интересы.
Not one of your best slams, but okay. Не самый грубый твой ответ, но ладно.
Use best practices for sharing to create high quality stories. Чтобы создавать качественные новости, ознакомьтесь с рекомендациями по публикации.
Even under the best of circumstances, identifying spiders is hard. Даже при самом благоприятном раскладе идентификация пауков весьма сложна.
It’s unlikely that the US could achieve such a roll-back even in the best of circumstances, but given the ever-more apparent need for the US to limit its foreign commitments and marshal resources a more modest and results-driven policy is preferable. Между тем, маловероятно, что Америка могла бы его уменьшить даже в идеальных обстоятельствах, а с учетом того, что США сейчас нужно сокращать свои внешнеполитические обязательства и экономить ресурсы, намного предпочтительнее была бы более скромная политика, нацеленная на конкретные результаты.
The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully. Ваш разум пытается сделать все возможное, чтобы связать все это воедино. Но не очень успешно.
And best of all, they could always keep each other company. А самое приятное, что они всегда могут составлять друг другу компанию.
Take time to answer each question to the best of your ability. Постарайтесь правильно ответить на все вопросы.
Do you really think being a boarder at the age of seven is going to give James the best start to his life? Ты действительно считаешь, что оказаться в интернате в семилетнем возрасте - удачное начало жизни для Джеймса?
Best before 01/09/2010. Годен до 01/09/2010.
By mid-May, images from the spacecraft’s black-and-white telephoto camera will exceed the resolution of the best Hubble views. К середине мая ученые планируют получить фотографии, по качеству превосходящие снимки, полученные с помощью телескопа Хаббл.
Gladiators seek to best all. Гладиатор всегда жаждет быть лучшим.
Singapore is the best one. Они - лучше всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!