Примеры употребления "правильно" в русском

<>
Он работал на Викрама, правильно? He used to work for Vikram, right?
Как правильно есть птицу овсянку? What is the correct way to eat ortolan?
Мы знаем, как строить правильно. And we know how to build properly.
"Тэнди, но это не совсем правильно. "Because, Thandie, that's not accurate.
Все это хорошо и правильно. All well and good.
Если я правильно помню, это был. If I remember rightly, it was, um.
Всё то, что было изобретено, правильно. All that which is invented, is true.
Нужно правильно рассчитать ингредиенты, температуру запекания. You have to be exact with the ingredients, the baking temperature.
Вы считаете, это правильно, что владелец газеты, частное лицо, и, вообще-то иностранный гражданин, может иметь доступ к нашему премьер-министру на столь постоянной основе? Do you think it right that a newspaper proprietor, a private individual, and in fact a foreign national, should have such regular access to our Prime Minister?
Микаэла, ты уверена, что это правильно? Ok Mykaela, are you sure that this is alright?
Если читать их правильно, это скрытые любовные послания. If you read them aright, they are veiled love letters.
Правильно, может, даже, кожа подрывника. Right, maybe even the skin from the suicide bomber.
Убедитесь, что параметры указаны правильно. Verify that these values are correct.
Проверить, работает ли пиксель правильно Verify your pixel works properly
Но такое представление не совсем правильно. But this perception is not entirely accurate.
Эти деньги были использованы правильно. It was well used.
Концепция Европы не непреложна, и правильно. The concept of Europe is not immutable, and rightly so.
Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство. True, but I'm sure they'll come up at your murder trial.
Кроме того, необходимо правильно определить потребности в точности измерений в связи с измерениями площади/объема. Care needs also to be taken in defining exactly what is required as far as area/volume measurements are concerned.
«Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!» "Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!