Примеры употребления "Attached" в английском с переводом "подключать"

<>
You attached electric cables to the chair. Затем подключил электрический кабель.
Disconnect wireless devices attached to the computer. Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру.
Make sure that the AV cable is attached correctly. Убедитесь, что правильно подключен AV-кабель.
An Xbox 360 Wireless Headset with the charging cable attached. Беспроводная гарнитура Xbox 360 с подключенным зарядным кабелем.
The Xbox 360 console doesn’t recognize the attached device. Консоль Xbox 360 не распознает подключенное устройство.
Check whether the cable is attached securely at both ends. Проверьте надежность подключения кабеля на обеих концах.
Neusoft's equipment looks like little personal computers with sensors attached. Оборудование, производимое Neusoft, выглядит как персональный компьютер с подключенными датчиками.
There may be a conflict with one of the other devices attached. Причина может заключаться в конфликте между геймпадом и другими подключенными устройствами.
With a USB cable attached, your wireless controller converts to a wired controller. При подключении USB-кабеля ваш беспроводной геймпад превращается в проводной.
The tiles on the right represent the storage devices attached to your console. На плитках справа отображаются запоминающие устройства, подключенные к консоли.
When you start your Xbox 360, your console communicates with the attached TV or monitor. При запуске Xbox 360 происходит обмен данными консоли с подключенным телевизором или монитором.
Check the connections of the sensor and adapter to make sure each connector is firmly attached. Проверьте соединения сенсора и адаптера, каждый разъем должен быть надежно подключен.
Addressed USB host controller issue where the host controller no longer responds to the attached peripherals. Устранена проблема с контроллером узла USB, из-за которой контроллер узла не реагировал на подключенные периферийные устройства.
Addressed issue causing devices to crash after disconnecting an e-reader that was attached to the device. Исправлена ошибка, из-за которой возникал сбой устройства после отключения читалки, подключенной к устройству.
DAS is a digital storage system directly attached to a server or workstation, without a storage network in between. DAS — это цифровое запоминающее устройство, подключаемое напрямую к серверу или рабочей станции без использования сети хранения в качестве промежуточного звена.
Unplug any accessories attached to your console, such as a headset, the Xbox 360 Chatpad, or the Kinect sensor. Отключите от консоли все подключенные аксессуары, например гарнитуру, клавиатуру Xbox 360 или сенсор Kinect.
He was attached to respirator and to another machine to clear wastes from his body, and was fed through a stomach tube. Он был подключен к аппарату для искусственного дыхания и еще одной машине для устранения продуктов жизнедеятельности организма и принимал пищу с помощью желудочной трубки.
If you continue to see the USB error message, you might need to reduce the number of accessories attached to the console. Если сообщение об ошибке USB продолжает появляться, то, возможно, необходимо будет уменьшить число дополнительных устройств, подключенных к консоли.
If you continue to see the Kinect USB error message, you might need to reduce the number of accessories attached to the console. Если сообщение об ошибке USB Kinect продолжает появляться, возможно, необходимо уменьшить число дополнительных устройств, подключенных к консоли.
An over-current situation may occur if the USB device attached to the console tries to draw too much power from the USB port. Перегрузка по току может возникнуть, например, если к консоли подключить USB-устройство, рассчитанное на потребление большой мощности по шине USB.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!