Примеры употребления "Attached" в английском

<>
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Then he attached an adjustable camera stand. Затем он присоединил регулируемый штатив камеры.
You attached electric cables to the chair. Затем подключил электрический кабель.
Perform action attached to a push notification Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению
How to create an attached document. Как создать прикрепленный документ.
And why were we attached to that? Но почему мы были привязаны к нему?
This progress is reflected in the matrices attached to this paper. Этот прогресс отражен в матрицах, приобщаемых к настоящей записке.
The faceplate is a plastic cover attached to the front of the original Xbox 360 console. Лицевая панель — это пластмассовая крышка, которая крепится к передней части предыдущей версии консоли Xbox 360.
The OIOS investigators in UNMIK conducted, inter alia, an inquiry into an allegation of corruption of an UNMIK staff member attached to the Municipality of Pristina. Следователи УСВН в МООНК провели, в частности, расследование обвинений в коррупции в адрес одного из сотрудников МООНК, прикомандированного к муниципалитету Приштины.
He was attached to a carer but the guy disappeared. Он был пристроен к опекуну, но тот исчез.
Documents attached: list of windscreens Прилагаемые документы: Перечень ветровых стекол
The link attached to this post. Ссылка, прикрепленная к публикации.
Project attached to service agreement [AX 2012] Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012]
Disconnect wireless devices attached to the computer. Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру.
Electronic receipts are attached to the expense report. К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции.
Questions that are attached to a questionnaire. Вопросы, которые прикреплены к анкете.
Your product catalog isn't attached to an event source. Ваш каталог продуктов не привязан к источнику события.
Any additional relevant information may be attached, e. g. maps, photos, reports from relevant agencies, IGOs, NGOs, etc. Может быть приобщена любая дополнительная соответствующая информация, например карты, фотоснимки, доклады от соответствующих учреждений, МПО, НПО и т.д.
Attached to this report is the most current draft of the door lock and door component gtr, including all associated appendices. К настоящему докладу прилагается самый последний проект гтп, касающихся дверных замков и элементов крепления дверей, включая все соответствующие добавления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!