Примеры употребления "Anything" в английском

<>
I didn't hear anything. Я ничего не слышал.
Anything gets in your way. Что-нибудь стоит на пути.
Does anything change for me? Изменится ли что-либо?
Oh, anything for a hellcat. О, все что угодно для "чертовки".
Any given Sunday, anything can happen. Но в любое воскресенье всякое может произойти.
I don't know anything about that place. Я ничегошеньки о ней не знаю.
We have a huge part of our brain dedicated to vision - bigger than dedicated to anything else. Огромная часть мозга обслуживает зрение. Большая, чем что бы то ни было прочее.
You don't know anything." Ты же ничего не знаешь!"
Have you got anything quieter? У вас есть что-нибудь поспокойней?
Anything less will undermine the transition. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
anything can happen to you. С вами может случиться что угодно.
(If anything, these standards are excessively burdensome.) (Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
You really don't know anything, do you? Ты действительно ничегошеньки не знаешь, верно?
A tiny elite is thus insulated from serious challenges and, ultimately, of responsibility for anything, even the most heinous of crimes. Таким образом, небольшая элита остается огражденной от серьезных обвинений и, по большому счету, от ответственности за что бы то ни было, включая самые ужасные преступления.
I can't see anything. Я ничего не вижу.
Anything for you, Mr. Chard? Что-нибудь Вам, мистер Чард?
What more, if anything, can be done? Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно?
Clearly, he can do anything. По-любому, он мог сделать что угодно.
If anything, Libya probably should be compared to Bosnia. Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией.
I don't know anything about that kid. Ничегошеньки не знаю об этом ребенке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!