Примеры употребления "что угодно" в русском

<>
Светокопии, схемы допуска, что угодно. Blueprints, permits, schematics, anything.
Все, что угодно, за инъекцию. I mean anything for a speedball.
В мешанину можно положить что угодно. You can put anything into a hodgepodge.
Всё что угодно, две смежные вам? Anything you'd like, two adjoining rooms?
Ищите что угодно и где угодно Search for anything, anywhere
С вами может случиться что угодно. anything can happen to you.
Они просто проникают сквозь что угодно. They just pass through anything.
О, все что угодно для "чертовки". Oh, anything for a hellcat.
Ну, что угодно за бесплатную еду. Well, anything for a free meal.
Печатайте где угодно, сохраняйте что угодно Type anywhere, capture anything
Вы можете сделать всё, что угодно. I don't know. You can do anything you want.
Растяжение связок, легкий перелом, что угодно. Just a sprained ankle, hairline fracture, anything.
В солянку можно положить что угодно. You can put anything into a hodgepodge.
Сильвану можно уболтать на что угодно. Silvan can be talked into anything.
Интерьер, экстерьер, что угодно, на самом деле. Interiors, exteriors, um, anything really.
Частота дыхания, сердцебиения, температура, все что угодно. Breathing, heart rate, temperature, anything at all.
Деньги дают вам возможность купить что угодно. Money enables you to buy anything.
Португальский зеленщик за поцелуй сделает что угодно. The Portuguese grocer will do anything for a kiss.
Говорите все что угодно - я не против. Anything anyone wants to say is fine by me.
Он мог делать здесь все что угодно. He could accomplish anything here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!