Примеры употребления "ничегошеньки" в русском

<>
Я ничегошеньки о ней не знаю. I don't know anything about that place.
Ты действительно ничегошеньки не знаешь, верно? You really don't know anything, do you?
Ничегошеньки не знаю об этом ребенке. I don't know anything about that kid.
Да ладно, ты ничегошеньки о ней не знаешь. Come on, you don't know anything about her.
Меня терзают смутные сомнения, что он ничегошеньки не знает. Besides, you know, I'm - I'm really starting to realize that he probably doesn't know anything.
Вообще-то, это ничегошеньки по сравнению с чем угодно. Actually compared to anything, it's nothing.
Я уже сказала тебе, он ничегошеньки мне не рассказал. I already told you, he didn't say anything else.
Я пригласил Джона, ибо был уверен, что он ничегошеньки не знает о моих работах. I invite Jon because I know he doesn't know anything about my work.
А мы вот тут прячемся, ждем пока нас найдут, но двери такие толстые, что ничегошеньки не слышно, так ведь? We've been hiding in here for ages waiting for someone to find us, and these doors are so thick, we didn't hear anything, did we?
Что я ничегошеньки не стою. I'm worthless.
Мы точно в заданных координатах, откуда исходил сигнал бедствия, но тут ничегошеньки нет. We're at the exact coordinates where the distress signal originated, but there's nothing here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!