Примеры употребления "Anything" в английском с переводом "что-либо"

<>
Does anything change for me? Изменится ли что-либо?
Anything less will undermine the transition. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
What more, if anything, can be done? Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно?
How can a headless horseman say anything? Как Всадник без головы может что-либо сказать?
I'm too excited to eat anything. Я слишком взволнован, чтобы есть что-либо.
Can you imagine anything healthful than corn? Вы можете представить себе что-либо полезнее кукурузы?
I would never use anything stronger than Lidocaine. Я никогда не использую что-либо сильнее лидокаина.
It's unlikely that anything serious will happen. Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.
The world watched, seemingly helpless to do anything. Мир наблюдал за всем этим, будучи, по-видимому, неспособным что-либо сделать.
Computers get better faster than anything else ever. Компьютеры улучшаются быстрее, чем когда-либо что-либо ещё.
He is too cautious to try anything new. Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое.
Remember, trading is a business more than anything! Помните, трейдинг - это бизнес больше, чем что-либо другое!
We're not collecting tag numbers or anything. Мы не записываем номера машин или что-либо подобное.
We're not asking anything that's intangible. Мы не спрашиваем о чём-либо неосязаемом.
It is highly recommended not to change anything. Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять.
Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? Вертолет Один, у вас получается что-либо с тепловидением?
Me, I have strictly no power to change anything. Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять.
I can't do anything to save the world." Я не могу сделать что-либо во спасение мира".
Music can change your life, more than almost anything. Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либо другое,
Does anything justify what the local community goes through? Оправдывает ли что-либо такие притеснения района?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!