Примеры употребления "assign" в английском с переводом на русский

<>
Assign permissions to a mailbox Назначение разрешений почтовому ящику
You assign workflows to budget codes. workflow-процессы назначаются кодам бюджета.
Assign eDiscovery permissions in Exchange Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange
You assign them a number. Вы присваиваете ему номер.
9 In 1998, UNIDO introduced a number of measures to assign greater responsibility to field staff as part of its transformation. 9 В 1998 году ЮНИДО приняла ряд мер для того, чтобы возложить большую ответственность на сотрудников на местах в рамках своего процесса преобразований.
You will all sit at your own desk and work the cases I assign you. Вы все будете сидеть за своим столом и работать над порученными мною делами.
Assign sequence values to an item [AX 2012] Присваивание значений последовательностей номенклатуре [AX 2012]
Every four years, departments are expected to draw up a catalogue of measures adapted to their specific needs, within which they will assign priority to certain measures. На департаменты возлагается задача разрабатывать один раз в четыре года перечень мер, отвечающих их конкретным потребностям, в котором будет выделен ряд приоритетных мер.
We may at any time transfer, assign or novate any of our rights, benefits or obligations under this Customer Agreement subject to providing notification to you. Мы вправе в любое время передать или переуступить свои права, привилегии или обязательства по настоящему Клиентскому соглашению, уведомив вас об этом.
Assign lead records [AX 2012] Назначение записей интересов [AX 2012]
Where do I assign scores to received bids? Где назначаются оценки полученным предложениям?
See Assign eDiscovery permissions in Exchange. См. раздел Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange.
Assign a name to your contacts file. Присвойте имя файлу контактов.
Athena itself has legal capacity, so that article 40 (2) and (3) of the decision can directly assign contractual and non-contractual liability to this financing mechanism. Механизм «Атена» сам обладает правоспособностью, и поэтому статья 40 (2) и (3) этого решения может непосредственно возлагать контрактную и неконтрактную ответственность на этот финансовый механизм.
In 2005, the Department decided to assign all précis-writing to the English Translation Service on a trial basis. В 2005 году Департамент принял решение поручить составление кратких отчетов во всем объеме английской службе письменного перевода на пробной основе.
For more information, see Assign sequence values to an item. Дополнительные сведения см. в разделе Присваивание значений последовательностей номенклатуре.
Assign a category hierarchy type Назначение типа иерархии категорий
You assign the loyalty schemes to loyalty cards. Схемы лояльности назначаются картам постоянных клиентов.
See Assign eDiscovery permissions in Exchange 2016. См. статью Назначение разрешений на обнаружение электронных данных в Exchange 2016.
All – Assign charges to all customers or vendors. Все — присвойте расходы всем клиентам или поставщикам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!