Примеры употребления "assign" в английском с переводом "присваиваться"

<>
Assign sequence values to an item [AX 2012] Присваивание значений последовательностей номенклатуре [AX 2012]
For more information, see Assign sequence values to an item. Дополнительные сведения см. в разделе Присваивание значений последовательностей номенклатуре.
You then create a new store and assign the warehouse to it. Затем создается новый магазин, ему присваивается склад.
The type that you assign determines how the category hierarchy appears in Microsoft Dynamics AX. Присвоенный тип определяет, как иерархия категорий отображается в Microsoft Dynamics AX.
Many jurisdictions also assign some identification number to each individual or use a birth date as an aid to identification. Во многих странах также присваивается определенный идентификационный номер каждому физическому лицу или же используется дата рождения в качестве средства идентификации.
Complete the steps in the next procedure to create an advanced rule that you will assign the advanced rule structure to. Выполните шаги в следующей процедуре, чтобы создать расширенное правило, которому будет присвоена структура расширенного правила.
Number sequences automatically assign identification numbers to purchase agreements in the Purchase agreement form or sales agreements in the Sales agreements form. Номерными сериями автоматически присваиваются идентификационные номера договорам покупки на форме Договор покупки или договорам продажи на форме Договоры продажи.
This value is assigned manually. Это значение присваивается вручную.
The unique number assigned to your invoice. Уникальный номер, присвоенный счету.
Each staff member is assigned Retail POS permissions. Каждому члену коллектива присваиваются разрешения Retail POS.
5.14. Each Pending Order is assigned with a ticket. 5.14. Каждому отложенному ордеру присваивается тикет.
A column number is assigned automatically in the Column field. В поле Столбец будет автоматически присвоен номер столбца.
Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry. Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов.
Batch numbers are automatically assigned when you generate pay statements. Номера партий автоматически присваиваются при создании выписок по оплате.
Verify the following parameter values are assigned to the certificate: Убедитесь, что сертификату присвоены следующие значения параметров:
A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories. Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат.
When you create a purchase requisition, it is assigned a status. Когда вы создаете заявку на покупку, ей присваивается статус.
The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11. Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11.
Only one retail product hierarchy can be assigned this hierarchy type. Только одна иерархия розничной продукции может быть присвоена этому типу иерархий.
Then, all products that are assigned to the category inherit those attributes. Затем все продукты присваиваются категории, которая наследует эти атрибуты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!