Примеры употребления "assign" в английском с переводом "давать"

<>
Assign eDiscovery permissions in Exchange Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange
See Assign eDiscovery permissions in Exchange. См. раздел Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange.
See Assign eDiscovery permissions in Exchange 2016. См. статью Назначение разрешений на обнаружение электронных данных в Exchange 2016.
For details, see Assign eDiscovery permissions in Exchange. Дополнительные сведения см. в разделе Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange.
Assign the approval step to users of this workflow. Назначение шага утверждения пользователям данного workflow-процесса.
I have to assign more men to that work. Я вынужден выделить еще людей на данную работу.
Assign responsibility for data collection to users or user groups. Назначение пользователей или групп пользователей, ответственных за сбор данных.
For more information, see Assign eDiscovery permissions in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Назначение разрешений на обнаружение электронных данных в Exchange 2016.
Select the services you want to assign to this certificate. Выберите службы, которые необходимо назначить данному сертификату.
Use this procedure to assign a type to a category hierarchy. Данная процедура используется для назначения типа для иерархии категорий.
However, the Recipient Update Service may fail to assign the ShowInAddressBook attribute. Однако служба обновления получателей может дать сбой при назначении атрибута ShowInAddressBook.
You can still assign absence and compensation functionality to a data area ID. Тем не менее, можно назначить функции отсутствия и компенсации для ИД области данных.
Assign delegates who are authorized to enter timesheets on your behalf or for other workers. Назначение представителей, авторизованных для ввода табелей от имени данного пользователя или для других работников.
If you do not wish to use your Opera credentials, you can assign a master passphrase. Если вы не желаете использовать учетные данные Opera, вы можете назначить мастер-пароль.
Use this procedure to assign the workflow task of reviewing a vendor request to another authorized employee. Данная процедура позволяет передать эту задачу другому уполномоченному сотруднику.
To learn more about adding users to the Discovery Management role group, see Assign eDiscovery permissions in Exchange. Дополнительные сведения о добавлении пользователей в группу роли управления обнаружением см. в разделе Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange.
When you design a database, you might want to assign a default value to a field or control. При разработке базы данных может потребоваться присвоить значение по умолчанию полю или элементу управления.
When you assign a master passphrase, not just your passwords but all of your synced data will be encrypted. При назначении мастер-пароля будут шифроваться не только ваши пароли, но и все данные синхронизации.
To learn how to add members to the Discovery Management role group, see Assign eDiscovery permissions in Exchange 2016. Сведения о том, как добавить членов в группу ролей Управление обнаружением, см. в статье Назначение разрешений на обнаружение электронных данных в Exchange 2016.
This is a continuation of Key tasks: Assign workers to projects based on availability procedure earlier in this topic. Это продолжение процедуры Основные задачи: назначение работников проектам на основе доступности, описанной ранее в данном разделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!